1 Korintasve: 15-35 1 Korintasve: 15 – 36 1 Korintasve: 15-37 1 Korintasve – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἄφρον, σὺ ὃ σπείρεις, οὐ ζωοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ· | Latinisht Latin Vulgata |
36 insipiens tu quod seminas non vivificatur nisi prius moriatur |
Shqip Albanian KOASH |
36 I marrë, ajo që mbjell ti, nuk merr jetë, në mos vdektë. | Anglisht English King James |
{15:36} [Thou] fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: |
Meksi Albanian (1821) |
36Njeri i pamënd, ajo që mbjell ti, nukë merr jetë, ndë mos vdektë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
36 O i-marrë, atë që mbjell ti, nukë merr jetë, ndë mos vdektë. |
Rusisht Russian Русский |
36 Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет. | Germanisht German Deutsch |
36 Du Narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn. |
Diodati Albanian Shqip |
O i pamend! Atë që ti mbjell, nuk ngjallet, nëse nuk vdes përpara. | Diodati Italian Italiano |
36 Stolto! Quello che tu semini non è vivificato, se prima non muore. |
[cite]