1 Korintasve: 15 – 40

1 Korintasve: 15-39 1 Korintasve: 15 – 40 1 Korintasve: 15-41
1 Korintasve – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ σώματα ἐπουράνια, καὶ σώματα ἐπίγεια· ἀλλ᾿ ἑτέρα μὲν ἡ τῶν ἐπουρανίων δόξα, ἑτέρα δὲ ἡ τῶν ἐπιγείων. Latinisht
Latin
Vulgata
40 et corpora caelestia et corpora terrestria sed alia quidem caelestium gloria alia autem terrestrium
Shqip
Albanian
KOASH
40 Ka edhe trupa qiellorë edhe trupa tokësorë; po tjetër është lavdia e qiellorëve, edhe tjetër e tokësorëve. Anglisht
English
King James
{15:40} [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
Meksi
Albanian
(1821)
40E janë kurmëra prej Qiellet, e kurmëra prej dheut. Ma tjatër është bukuria e ature që janë prej Qiellet, e tjatër e ature që janë prej dheut. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
40 Ka edhe trupe qielli, edhe trupe dheu; po tjatër’ është lavdia e atyreve të qiellit, e tjatër’ e atyreve të dheut.
Rusisht
Russian
Русский
40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных. Germanisht
German
Deutsch
40 Und es sind himmlische Körper und irdische Körper; aber eine andere Herrlichkeit haben die himmlischen Körper und eine andere die irdischen.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ka trupa qiellorë dhe trupa tokësorë; por tjetër është lavdia e trupave qiellorë e tjetër e atyreve të tokës. Diodati
Italian
Italiano
40 Vi sono anche dei corpi celesti, e dei corpi terrestri, ma altra è la gloria dei celesti, altra quella dei terrestri.

Dhiata e Re

[cite]