1 Korintasve: 16-15 1 Korintasve: 16 – 16 1 Korintasve: 16-17 1 Korintasve – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι. | Latinisht Latin Vulgata |
16 ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laboranti |
Shqip Albanian KOASH |
16 të ulni kryet edhe ju ndaj të këtillëve, edhe ndaj çdo njeriu që bashkëpunon mene dhe mundohet. | Anglisht English King James |
{16:16} That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us,] and laboureth. |
Meksi Albanian (1821) |
16Që të bindeni edhe juvet mbë të tillëtë, e mbë cilinëdo që punon me nevet bashkë e mundonetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 të unjni kryetë edhe ju ndë të-këtillët, edhe ndë çdo njeri që punon bashkë me ne edhe mundonetë. |
Rusisht Russian Русский |
16 будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. | Germanisht German Deutsch |
16 daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten. |
Diodati Albanian Shqip |
ju bëj thirrje që t’u nënshtroheni edhe ju atyreve dhe kujtdo që punon dhe mundohet në punën tonë të përbashkët. | Diodati Italian Italiano |
16 vi esorto a sottomettervi anche voi a tali persone e a chiunque si adopera e si affatica nell’opera comune. |
[cite]