1 Korintasve: 4-19 1 Korintasve: 4 – 20 1 Korintasve: 4-21 1 Korintasve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ, ἀλλ᾿ ἐν δυνάμει. | Latinisht Latin Vulgata |
20 non enim in sermone est regnum Dei sed in virtute |
Shqip Albanian KOASH |
20 Sepse mbretëria e Perëndisë nuk është në fjalë, po në fuqi. | Anglisht English King James |
{4:20} For the kingdom of God [is] not in word, but in power. |
Meksi Albanian (1821) |
20Sepse mbretëria e Perndisë s’është ndë fjalë, po është ndë fuqi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Sepse mbretëria e Perëndisë nuk’ është me fjalë, po me fuqi. |
Rusisht Russian Русский |
20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. | Germanisht German Deutsch |
20 Denn das Reich Gottes steht nicht in Worten, sondern in Kraft. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse mbretëria e Perëndisë nuk qëndron në fjalë, por në fuqi. | Diodati Italian Italiano |
20 perché il regno di Dio non consiste in parole, ma in potenza. |
[cite]