1 Korintasve: 4 – 19

1 Korintasve: 4-18 1 Korintasve: 4 – 19 1 Korintasve: 4-20
1 Korintasve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐλεύσομαι δὲ ταχέως πρὸς ὑμᾶς ἐὰν ὁ Κύριος θελήσῃ, καὶ γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων, ἀλλὰ τὴν δύναμιν· Latinisht
Latin
Vulgata
19 veniam autem cito ad vos si Dominus voluerit et cognoscam non sermonem eorum qui inflati sunt sed virtutem
Shqip
Albanian
KOASH
19 Po shpejt do të vij tek ju, në dashtë Zoti, edhe do të njoh jo fjalën e atyre që mburren, por fuqinë. Anglisht
English
King James
{4:19} But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
Meksi
Albanian
(1821)
19Po do të vij shpejt ndër ju, ndë dashtë Zoti, e do të njoh jo fjalën’ e ature që u perifanepsnë, po fuqinë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Po çpejt kam për të ardhurë ndër ju, ndë dashtë Zoti, edhe kam për të njohurë jo fjalën’e atyreve që madhështonenë, po fuqinë.
Rusisht
Russian
Русский
19 но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу, Germanisht
German
Deutsch
19 Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.
Diodati
Albanian
Shqip
por shpejt kam për të ardhur te ju, në dashtë Zoti, dhe kam për të njohur jo fjalën, po fuqinë e atyre që janë krekosur, Diodati
Italian
Italiano
19 ma verrò presto da voi, se piace al Signore, e conoscerò non il parlare, ma la potenza di coloro che si sono gonfiati,

Dhiata e Re

[cite]