1 Pjetrit: 5-2 1 Pjetrit: 5 – 3 1 Pjetrit: 5-4 1 Pjetrit – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
μηδ᾿ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· | Latinisht Latin Vulgata |
3 neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregi et ex animo |
Shqip Albanian KOASH |
3 as si të jeni zotërinj mbi trashëgimin e Perëndisë, po duke u bërë shëmbuj për grigjën. | Anglisht English King James |
{5:3} Neither as being lords over [God’s] heritage, but being ensamples to the flock. |
Meksi Albanian (1821) |
3Edhe jo sikur zotëroni mbi klironomi të Zotit, po të bëni ksomblë e vërtetë e griqit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Jo sikur se jini zotërinj mbi trashëgimn’ e Perëndisë, po dyke bërë vetëhenë t’uaj shëmbëllesë të grigjësë. |
Rusisht Russian Русский |
3 и не господствуя над наследием [Божиим], но подавая пример стаду; | Germanisht German Deutsch |
3 nicht als übers Volk herrschen, sondern werdet Vorbilder der Herde. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe jo si zotëronjës mbi ata që ju janë besuar, por duke u bërë shembull për tufën. | Diodati Italian Italiano |
3 e non come signoreggiando su coloro che vi sono affidati, ma essendo i modelli del gregge. |
[cite]