1 Selanikasve: 4-6 1 Selanikasve: 4 – 7 1 Selanikasve: 4-8 1 Selanikasve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ, ἀλλ᾿ ἐν ἁγιασμῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
7 non enim vocavit nos Deus in inmunditia sed in sanctificatione |
Shqip Albanian KOASH |
7 Sepse Perëndia nuk na thirri në papastërti, po në shenjtërim. | Anglisht English King James |
{4:7} For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness. |
Meksi Albanian (1821) |
7Sepse Perndia nukë na thirri ndë të pëgërë, po ndë Shënjtërim. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Sepse Perëndia nukë na thirri ndë ndyrësirë, po ndë shënjtërim. |
Rusisht Russian Русский |
7 Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости. | Germanisht German Deutsch |
7 Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unreinigkeit, sondern zur Heiligung. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse Perëndia nuk na thirri në ndyrësi, por në shenjtërim. | Diodati Italian Italiano |
7 Dio infatti non ci ha chiamati all’impurità, ma alla santificazione, |
[cite]