1 Selanikasve: 5-17 1 Selanikasve: 5 – 18 1 Selanikasve: 5-19 1 Selanikasve – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε· τοῦτο γὰρ θέλημα Θεοῦ ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ εἰς ὑμᾶς. | Latinisht Latin Vulgata |
18 in omnibus gratias agite haec enim voluntas Dei est in Christo Iesu in omnibus vobis |
Shqip Albanian KOASH |
18 Për çdo gjë falënderoni, sepse ky është vullneti i Perëndisë për ju në Krishtin Jisu. | Anglisht English King James |
{5:18} In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. |
Meksi Albanian (1821) |
18Epni efharisti për gjithë punëra, sepse këjo është dashuri e Perndisë mbë Hristo Iisunë mbë gjithë juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Për çdo gjë epni të-falura ndersë; sepse ky është dashurimi i Perëndisë për ju mbë Jisu Krishtinë. |
Rusisht Russian Русский |
18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе. | Germanisht German Deutsch |
18 seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch. |
Diodati Albanian Shqip |
Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju. | Diodati Italian Italiano |
18 In ogni cosa rendete grazie, perché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesú verso di voi. |
[cite]