1 Timoteut: 1-18 1 Timoteut: 1 – 19 1 Timoteut: 1-20 1 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν, ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν· | Latinisht Latin Vulgata |
19 habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverunt |
Shqip Albanian KOASH |
19 duke pasur besim edhe ndërgjegje të mirë, të cilën disa duke e hedhur tej ranë e u mbytën. | Anglisht English King James |
{1:19} Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: |
Meksi Albanian (1821) |
19Tuke pasurë besë e fiqir të mirë, që atë si nuk’ e deshnë dica, e thienë karavnë mb’anë të besësë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Dyke pasurë besë edhe ndërgjegje të-mirë, të-cilënë ca dyke hedhurë tej ranë jashtë nga besa; |
Rusisht Russian Русский |
19 имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере; | Germanisht German Deutsch |
19 und habest den Glauben und gutes Gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am Glauben Schiffbruch erlitten haben; |
Diodati Albanian Shqip |
duke pasur besim dhe ndërgjegje të mirë, sepse disa, duke e hedhur poshtë, u bënë lundërthyerje në besim. | Diodati Italian Italiano |
19 avendo fede e buona coscienza, poiché alcuni, avendola rigettata hanno fatto naufragio nella fede. |
[cite]