1 Timoteut: 2-2 1 Timoteut: 2 – 3 1 Timoteut: 2-4 1 Timoteut – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τοῦτο γὰρ καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
3 hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo |
Shqip Albanian KOASH |
3 Sepse kjo është e mirë dhe e pranueshme përpara Perëndisë, shpëtimtarit tonë, | Anglisht English King James |
{2:3} For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour; |
Meksi Albanian (1821) |
3Sepse këjo është e mirë e e dheksurë përpara Perndisë sonë që na shpëton. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Sepse këjo ësht’ e-mir’ edh’ e-pëlqyerë përpara Perëndisë, shpëtimtarit t’ënë, |
Rusisht Russian Русский |
3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, | Germanisht German Deutsch |
3 Denn solches ist gut und angenehm vor Gott, unserm Heiland, |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse kjo është e mirë dhe e pëlqyer përpara Perëndisë, Shpëtimtarit tonë, | Diodati Italian Italiano |
3 Questo infatti è buono ed accettevole davanti a Dio, nostro Salvatore, |
[cite]