1 Timoteut: 5 – 19

1 Timoteut: 5-18 1 Timoteut: 5 – 19 1 Timoteut: 5-20
1 Timoteut – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων. Latinisht
Latin
Vulgata
19 adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibus
Shqip
Albanian
KOASH
19 Mos prano kallëzim kundër plaku, veç përpara dy a tre dëshmitarëve. Anglisht
English
King James
{5:19} Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Meksi
Albanian
(1821)
19Kondrë njëit priftit kallëzim mos dheks, përveçe me di e me tri martirë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Mos prit kallëzim kundrë plaku, veç përpara dy a tre dëshmimtarëve.
Rusisht
Russian
Русский
19 Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях. Germanisht
German
Deutsch
19 Wider einen Ältesten nimm keine Klage an ohne zwei oder drei Zeugen.
Diodati
Albanian
Shqip
Mos prano asnjë padi kundër një plaku, veçse kur ka dy ose tre dëshmitarë. Diodati
Italian
Italiano
19 Non ricevere alcuna accusa contro un anziano, se non è confermata da due o tre testimoni.

Dhiata e Re

[cite]