2 Joanit: 1-12 2 Joanit: 1 – 13 3 Joanit: 1-1 2 Joanit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς· ἀμήν. | Latinisht Latin Vulgata |
13 Salutant te filii sororis tuae Electae. |
Shqip Albanian KOASH |
13 Të përshëndesin djemtë e motrës tënde të zgjedhur. Amin. | Anglisht English King James |
{1:13} The children of thy elect sister greet thee. Amen. |
Meksi Albanian (1821) |
13Të falenë me shëndet djelmt’ e Eklektisë motrësë sate. Kështu qoftë! | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Të falenë me shëndet djemt’ e s’at motëre së-sgjedhurë. (Amin.) |
Rusisht Russian Русский |
13 Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь. | Germanisht German Deutsch |
13 Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen. |
Diodati Albanian Shqip |
Bijtë e motrës sate të zgjedhur të përshëndesin. Amen. | Diodati Italian Italiano |
13 I figli della tua sorella eletta ti salutano. Amen. |
[cite]