2 Selanikasve: 1-8 2 Selanikasve: 1 – 9 2 Selanikasve: 1-10 2 Selanikasve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
9 qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius |
Shqip Albanian KOASH |
9 të cilët do të mundohen me shkatërrim të përjetshëm nga faqja e Zotit, edhe nga lavdia e fuqisë së tij, | Anglisht English King James |
{1:9} Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; |
Meksi Albanian (1821) |
9Ata do të mundonenë ndë humbëjë të pasosurë, nga faqea e Zotit, edhe nga nderi i fuqisë tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Të-cilëtë dotë mundonenë me të-prishurë të-përjetëshm nga faqeja e Zotit, edhe nga lavdia e fuqis’ s’ati, |
Rusisht Russian Русский |
9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его, | Germanisht German Deutsch |
9 welche werden Pein leiden, das ewige Verderben von dem Angesichte des HERRN und von seiner herrlichen Macht, |
Diodati Albanian Shqip |
Ata do të ndëshkohen me shkatërrim të përjetshëm, larg nga fytyra e Zotit dhe nga lavdia e fuqisë së tij, | Diodati Italian Italiano |
9 Questi saranno puniti con la distruzione eterna, lontani dalla faccia del Signore e dalla gloria della sua potenza, |
[cite]