3 Joanit: 1-13 3 Joanit: 1 – 14 3 Joanit: 1-15 3 Joanit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐλπίζω δὲ εὐθέως ἰδεῖν σε, καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν. | Latinisht Latin Vulgata |
14 spero autem protinus te videre et os ad os loquemur |
Shqip Albanian KOASH |
14 Po shpresoj që për së shpejti të të shoh, edhe do të flasim gojë më gojë. | Anglisht English King James |
{1:14} But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. |
Meksi Albanian (1821) |
14Po shpërej të të shoh ti me të shpejtë, e do të kuvëndojmë gojë me gojë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Po shprenj për-së-çpejti të të shoh, edhe dotë flasëmë gojë për gojë. |
Rusisht Russian Русский |
14 а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. | Germanisht German Deutsch |
14 Ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. |
Diodati Albanian Shqip |
por shpresoj të të shoh së shpejti dhe do të flasim gojarisht. | Diodati Italian Italiano |
14 Spero però di vederti presto, allora ci parleremo a voce. |
[cite]