3 Joanit: 1-3 3 Joanit: 1 – 4 3 Joanit: 1-5 3 Joanit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαράν, ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν ἀληθείᾳ περιπατοῦντα. | Latinisht Latin Vulgata |
4 maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulantes |
Shqip Albanian KOASH |
3 Sepse u gëzova shumë, se vijnë vëllezër dhe dëshmojnë për të vërtetën tënde, siç ecën ti në të vërtetën. | Anglisht English King James |
{1:4} I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. |
Meksi Albanian (1821) |
4Më të madh gëzim se këtë nukë kam, që të digjoj djelmt’ e mi që ecëjnë ndë të vërtetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Nukë kam gëzim më të-math se këtë, të dëgjonj se djemt’ e mi ecënjënë ndë të-vërtetët. |
Rusisht Russian Русский |
4 Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине. | Germanisht German Deutsch |
4 Ich habe keine größere Freude denn die, daß ich höre, wie meine Kinder in der Wahrheit wandeln. |
Diodati Albanian Shqip |
Nuk kam gëzim më të madh nga ky: të dëgjoj se bijtë e mi ecin në të vërtetën. | Diodati Italian Italiano |
4 Non ho gioia piú grande di questa: di sentire che i miei figli camminano nella verità. |
[cite]