Filemonit: 1-1 Filemonit: 1 – 2 Filemonit: 1-3 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ᾿Απφίᾳ τῇ ἀγαπητῇ καὶ ᾿Αρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ᾿ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ· | Latinisht Latin Vulgata |
2 et Appiae sorori et Archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua est |
Shqip Albanian KOASH |
2 edhe Afias së dashur, edhe Arkipit, bashkëluftëtarit tonë, edhe kishës në shtëpinë tënde; | Anglisht English King James |
{1:2} And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: |
Meksi Albanian (1821) |
2E mbë Apfinë të dashurënë, e mb’Arhiponë, trimnë me nevet bashkë, e mbë qishënë tënde të shtëpisë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe mb’ Apfin’ e-dashurë, edhe mb’Arippinë bashkëushtëtorinë t’ënë, edhe mbë kishënë ndë shtëpit t’ënde; |
Rusisht Russian Русский |
2 и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви: | Germanisht German Deutsch |
2 und Appia, der Lieben, und Archippus, unserm Streitgenossen, und der Gemeinde in deinem Hause: |
Diodati Albanian Shqip |
motrës Apfi, bashkëluftëtarit tonë Arkipit, dhe kishës që mblidhet në shtëpinë tënde: | Diodati Italian Italiano |
2 alla cara Apfia, ad Archippo, nostro compagno d’armi, e alla chiesa che è in casa tua: |
[cite]