Filemonit: 1-24 Filemonit: 1 – 25 Hebrenjve: 1-1 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῾Η χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν· ἀμήν | Latinisht Latin Vulgata |
25 Gratia Domini nostri Jesu Christi cum spiritu vestro. Amen. |
Shqip Albanian KOASH |
25 Hiri i Zotit tonë Jisu Krisht qoftë bashkë me frymën tuaj. Amin. | Anglisht English King James |
{1:25} The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen. |
Meksi Albanian (1821) |
25Dhurëtia e Zotit sonë Iisu Hristoit me Shpirt tuaj. Ashtu qoftë! (* Karta mbë Filimonë u shkrua nga Romi me anë të Onisimoit, kopilit.) | Kristoforidhi Albanian (1879) |
25 Hiri i Zotit t’ënë Jisu Krisht qoftë bashkë me frymënë t’uaj. Amin. |
Rusisht Russian Русский |
25 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь. | Germanisht German Deutsch |
25 Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit eurem Geist! Amen. |
Diodati Albanian Shqip |
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me frymën tuaj. Amen. | Diodati Italian Italiano |
25 La grazia del Signor nostro Gesú Cristo sia con il vostro spirito. Amen. |
[cite]