Filemonit: 1-2 Filemonit: 1 – 3 Filemonit: 1-4 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
3 gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
Shqip Albanian KOASH |
3 hir mbi ju dhe paqe prej Perëndisë, Atit tonë, edhe prej Zotit Jisu Krisht. | Anglisht English King James |
{1:3} Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Meksi Albanian (1821) |
3Dhurëti mbë juvet, e paq nga Perndia babai inë, edhe nga Zoti Iisu Hristoi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Hir qoftë mbë ju e paqtim prej Perëndisë, Atit t’ënë, edhe prej Zotit Jisu Krisht. |
Rusisht Russian Русский |
3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. | Germanisht German Deutsch |
3 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! |
Diodati Albanian Shqip |
hir dhe paqe mbi ju prej Perëndisë sonë, Atit, dhe Zotit Jezu Krisht. | Diodati Italian Italiano |
3 grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signor Gesú Cristo. |
[cite]