Galatasve: 1-11 Galatasve: 1 – 12 Galatasve: 1-13 Galatasve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτὸ οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι᾿ ἀποκαλύψεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
12 neque enim ego ab homine accepi illud neque didici sed per revelationem Iesu Christi |
Shqip Albanian KOASH |
12 sepse as unë s’e mora prej njeriu, as nuk u mësova prej njeriu, po nëpërmjet zbulesës së Jisu Krishtit. | Anglisht English King James |
{1:12} For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ. |
Meksi Albanian (1821) |
12Sepse as unë e mora atë nga njeri, as e kam mpsuarë nga ndonjë njeri, po nga të zbuluaritë e Iisu Hristoit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Sepse as unë s’e mora prej njeriu, as umë suashë prej njerin, po prej sbulese së Jisu Krishtit. |
Rusisht Russian Русский |
12 ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа. | Germanisht German Deutsch |
12 Denn ich habe es von keinem Menschen empfangen noch gelernt, sondern durch die Offenbarung Jesu Christi. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse unë nuk e kam marrë as e kam mësuar nga ndonjë njeri, por e kam marrë nëpërmjet një zbulese nga Jezu Krishti. | Diodati Italian Italiano |
12 poiché io non l’ho ricevuto né imparato da nessun uomo, ma l’ho ricevuto per una rivelazione di Gesú Cristo. |
[cite]