Galatasve: 5 – 15

Galatasve: 5-14 Galatasve: 5 – 15 Galatasve: 5-16
Galatasve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπ᾿ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε. Latinisht
Latin
Vulgata
15 quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamini
Shqip
Albanian
KOASH
15 Po nëse kafshoni e hani njëri-tjetrin, shikoni mos shkatërroheni nga njëri-tjetri. Anglisht
English
King James
{5:15} But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Meksi
Albanian
(1821)
15Ma ndë ndukni, e të hai njeri-jatërinë, vështroni mos u hahi njeri nga jatëri. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Po ndë kafshofshi e ndë hëngërshi njëri tjatërinë, shikoni mos prisheni njëri prej tjatërit.
Rusisht
Russian
Русский
15 Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом. Germanisht
German
Deutsch
15 So ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so seht zu, daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse nëse ju kafshoni dhe hani njëri-tjetrin, ruhuni mos prisheni njëri nga tjetri. Diodati
Italian
Italiano
15 Che se vi mordete e vi divorate a vicenda, guardate che non siate consumati gli uni dagli altri.

Dhiata e Re

[cite]