Galatasve: 5-24 Galatasve: 5 – 25 Galatasve: 5-26 Galatasve – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν. | Latinisht Latin Vulgata |
25 si vivimus spiritu spiritu et ambulemus |
Shqip Albanian KOASH |
25 Në rrojmë sipas Frymës, sipas Frymës edhe të ecim. | Anglisht English King James |
{5:25} If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Meksi Albanian (1821) |
25Ndë rrojmë me Shpirt, me Shpirt edhe le të ecëjmë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
25 Ndë rrojmë pas Frymësë, pas Frymësë edhe të ecëjmë. |
Rusisht Russian Русский |
25 Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. | Germanisht German Deutsch |
25 So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln. |
Diodati Albanian Shqip |
Në qoftë se rrojmë në Frymë, në Frymë edhe duhet të ecim. | Diodati Italian Italiano |
25 Se viviamo per lo Spirito, camminiamo altresí per lo Spirito, |
[cite]