Galatasve: 6 – 3

Galatasve: 6-2 Galatasve: 6 – 3 Galatasve: 6-4
Galatasve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν, ἑαυτὸν φρεναπατᾷ. Latinisht
Latin
Vulgata
3 nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit
Shqip
Albanian
KOASH
3 Sepse në i duket ndonjërit se diç është, duke qenë asgjë, gënjen vetveten. Anglisht
English
King James
{6:3} For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
Meksi
Albanian
(1821)
3Sepse nd’i duketë ndonjëit se është gjë, pagjene ai gënjen vetëhen’ e tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Sepse ndë i duketë ndonjëj se diç është, tek s’është gjë, gënjen vetëhen’ e ti.
Rusisht
Russian
Русский
3 Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя. Germanisht
German
Deutsch
3 So aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse në qoftë se dikush mendon se është diçka, pa qenë asgjë, ai gënjen veten e vet. Diodati
Italian
Italiano
3 Se infatti qualcuno pensa di essere qualche cosa, non essendo nulla, inganna se stesso.

Dhiata e Re

[cite]