Hebrenjve: 13-2 Hebrenjve: 13 – 3 Hebrenjve: 13-4 Hebrenjve – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
μιμνήσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κατηχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι. | Latinisht Latin Vulgata |
3 mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes |
Shqip Albanian KOASH |
3 Kujtoni të burgosurit, si të burgosur bashkë me ata; ata që heqin keq, si të jeni edhe vetë në trupin e tyre. | Anglisht English King James |
{13:3} Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. |
Meksi Albanian (1821) |
3Kujtoni ata që janë lidhurë ndë hapsana, si të lidhurë me ta bashkë; e të helmuarët sikur jeni edhe juvet (që pësoni bashkë m’ata) ndë kurm. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Kujtoni te-lidhuritë, si të-lidhurë bashkë me ata; ata që heqënë keq, sikur se jeni edhe vetë ndë trupt t’ atyreve. |
Rusisht Russian Русский |
3 Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле. | Germanisht German Deutsch |
3 Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet. |
Diodati Albanian Shqip |
Kujtoni të burgosurit si të ishit të lidhur bashkë me ta, dhe ata që keqtrajtohen, sepse edhe ju vetë jeni në trup. | Diodati Italian Italiano |
3 Ricordatevi dei carcerati come se foste loro compagni e di quelli che sono maltrattati, sapendo che anche voi siete nel corpo. |
[cite]