Hebrenjve: 13 – 3

Hebrenjve: 13-2 Hebrenjve: 13 – 3 Hebrenjve: 13-4
Hebrenjve – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μιμνήσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κατηχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι. Latinisht
Latin
Vulgata
3 mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes
Shqip
Albanian
KOASH
3 Kujtoni të burgosurit, si të burgosur bashkë me ata; ata që heqin keq, si të jeni edhe vetë në trupin e tyre. Anglisht
English
King James
{13:3} Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Meksi
Albanian
(1821)
3Kujtoni ata që janë lidhurë ndë hapsana, si të lidhurë me ta bashkë; e të helmuarët sikur jeni edhe juvet (që pësoni bashkë m’ata) ndë kurm. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Kujtoni te-lidhuritë, si të-lidhurë bashkë me ata; ata që heqënë keq, sikur se jeni edhe vetë ndë trupt t’ atyreve.
Rusisht
Russian
Русский
3 Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле. Germanisht
German
Deutsch
3 Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.
Diodati
Albanian
Shqip
Kujtoni të burgosurit si të ishit të lidhur bashkë me ta, dhe ata që keqtrajtohen, sepse edhe ju vetë jeni në trup. Diodati
Italian
Italiano
3 Ricordatevi dei carcerati come se foste loro compagni e di quelli che sono maltrattati, sapendo che anche voi siete nel corpo.

Dhiata e Re

[cite]