Hebrenjve: 2-17 Hebrenjve: 2 – 18 Hebrenjve: 3-1 Hebrenjve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν ᾧ γὰρ πέπονθεν αὐτὸς πειρασθείς, δύναται τοῖς πειραζομένοις βοηθῆσαι. | Latinisht Latin Vulgata |
18 in eo enim in quo passus est ipse temptatus potens est eis qui temptantur auxiliari |
Shqip Albanian KOASH |
18 Sepse me atë që pësoi vetë kur u nga, mund t’u ndihmojë atyre që ngiten. | Anglisht English King James |
{2:18} For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted. |
Meksi Albanian (1821) |
18Sepse mb’atë që besoi ai kur u piraks, mund t’u ndihjë ature që piraksenë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Sepse mb’ atë që pësoj vetë, kur unga, munt t’ u ndihnjë atyreve që ngitenë. |
Rusisht Russian Русский |
18 Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь. | Germanisht German Deutsch |
18 Denn worin er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse, duke qenë se ai vetë hoqi kur u tundua, mund t’u vijë në ndihmë atyre që tundohen. | Diodati Italian Italiano |
18 Infatti, poiché egli stesso ha sofferto quando è stato tentato, può venire in aiuto di coloro che sono tentati. |
[cite]