Hebrenjve: 3 – 8

Hebrenjve: 3-7 Hebrenjve: 3 – 8 Hebrenjve: 3-9
Hebrenjve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, Latinisht
Latin
Vulgata
8 nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in deserto
Shqip
Albanian
KOASH
8 mos i ngurtësoni zemrat tuaja si në hidhërimin, në ditën e ngasjes në shkretëtirë, Anglisht
English
King James
{3:8} Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Meksi
Albanian
(1821)
8Mos gurëconi zëmëratë tuaj, si ndë kohë të pikëllimit, ndë ditë të piraksisë nd’erimi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Mos ashpëroni zëmëratë t’uaj si ndë pikëllimt, ndë ditët të ngasjesë ndë shkretëtirët;
Rusisht
Russian
Русский
8 не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, Germanisht
German
Deutsch
8 so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste,
Diodati
Albanian
Shqip
mos i ngurtësoni zemrat tuaja si në provokim, në ditën e tundimit në shkretëtirë, Diodati
Italian
Italiano
8 non indurite i vostri cuori come nella provocazione, nel giorno della tentazione nel deserto,

Dhiata e Re

[cite]