Hebrenjve: 4-10 Hebrenjve: 4 – 11 Hebrenjve: 4-12 Hebrenjve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας. | Latinisht Latin Vulgata |
11 festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplum |
Shqip Albanian KOASH |
11 Le të përpiqemi pra të hyjmë në atë prehje, që të mos bjerë ndonjë në atë shembull të mosbindjes. | Anglisht English King James |
{4:11} Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. |
Meksi Albanian (1821) |
11Le të shpeitojmë adha të hijëmë nd’ata të prëjturë, që të mos bjerë ndonjë ndë ksomblë të së pabesllëkut. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Letë përpiqemi pra të hyjmë mb’ata të-prëjturë, që të mos bjerë ndonjë mb’atë shëmbëllesë të pabindjesë. |
Rusisht Russian Русский |
11 Итак постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность. | Germanisht German Deutsch |
11 So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe Beispiel des Unglaubens. |
Diodati Albanian Shqip |
Le të përpiqemi, pra, të hyjmë në atë prehje, që askush të mos bjerë në atë shëmbull të mosbindjes. | Diodati Italian Italiano |
11 Diamoci da fare dunque per entrare in quel riposo, affinché nessuno cada seguendo lo stesso esempio di disubbidienza, |
[cite]