Hebrenjve: 4 – 11

Hebrenjve: 4-10 Hebrenjve: 4 – 11 Hebrenjve: 4-12
Hebrenjve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας. Latinisht
Latin
Vulgata
11 festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplum
Shqip
Albanian
KOASH
11 Le të përpiqemi pra të hyjmë në atë prehje, që të mos bjerë ndonjë në atë shembull të mosbindjes. Anglisht
English
King James
{4:11} Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Meksi
Albanian
(1821)
11Le të shpeitojmë adha të hijëmë nd’ata të prëjturë, që të mos bjerë ndonjë ndë ksomblë të së pabesllëkut. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Letë përpiqemi pra të hyjmë mb’ata të-prëjturë, që të mos bjerë ndonjë mb’atë shëmbëllesë të pabindjesë.
Rusisht
Russian
Русский
11 Итак постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность. Germanisht
German
Deutsch
11 So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe Beispiel des Unglaubens.
Diodati
Albanian
Shqip
Le të përpiqemi, pra, të hyjmë në atë prehje, që askush të mos bjerë në atë shëmbull të mosbindjes. Diodati
Italian
Italiano
11 Diamoci da fare dunque per entrare in quel riposo, affinché nessuno cada seguendo lo stesso esempio di disubbidienza,

Dhiata e Re

[cite]