Jakobi: 1-7 Jakobi: 1 – 8 Jakobi: 1-9 Jakobi – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀνὴρ δίψυχος ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ | Latinisht Latin Vulgata |
8 vir duplex animo inconstans in omnibus viis suis |
Shqip Albanian KOASH |
8 Njeriu me dy mendje është i paqëndrueshëm në të gjitha udhët e tij. | Anglisht English King James |
{1:8} A double minded man [is] unstable in all his ways. |
Meksi Albanian (1821) |
8Sepse njeriu me di mënd ësht’ i paqëndruarë ndë gjith’ udhëra të tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
8 Njeriu me dy mëndje ësht’ i-paqëndruarshim mbë gjith’ udhët’ e tia. |
Rusisht Russian Русский |
8 Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих. | Germanisht German Deutsch |
8 Ein Zweifler ist unbeständig in allen seinen Wegen. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse është një njeri me dy mendje, i paqëndrueshëm në gjithë rrugët e veta. | Diodati Italian Italiano |
8 perché è un uomo dal cuore doppio instabile in tutte le sue vie. |
[cite]