Jakobi: 1 – 9

Jakobi: 1-8 Jakobi: 1 – 9 Jakobi: 1-10
Jakobi – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
9 glorietur autem frater humilis in exaltatione sua
Shqip
Albanian
KOASH
9 Edhe le të mburret vëllai i përulur për lartësimin e tij; Anglisht
English
King James
{1:9} Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
Meksi
Albanian
(1821)
9Vëllai adha i unjëtë le të mburretë ndë të lartë të tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Edhe letë mburretë vëllaj shkallë-poshtërë ndë të-lartët të ti;
Rusisht
Russian
Русский
9 Да хвалится брат униженный высотою своею, Germanisht
German
Deutsch
9 Ein Bruder aber, der niedrig ist, rühme sich seiner Höhe;
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe vëllai më i poshtmë le të madhështohet në lartësimin e tij, Diodati
Italian
Italiano
9 Or il fratello di umili condizioni si glori della sua elevazione,

Dhiata e Re

[cite]