Jakobi: 4 – 12

Jakobi: 4-11 Jakobi: 4 – 12 Jakobi: 4-13
Jakobi – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἷς ἐστιν ὁ νομοθέτης καὶ κριτής, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ ὃς κρίνεις τὸν ἕτερον; Latinisht
Latin
Vulgata
12 unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximum
Shqip
Albanian
KOASH
12 Një është ligjvënësi dhe gjykatësi që mund të shpëtojë dhe të humbasë; po cili je ti që gjykon tjetrin? Anglisht
English
King James
{4:12} There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Meksi
Albanian
(1821)
12Një është nomotheti, ai që mund të sosjë, edhe të humbasë. Ma ti që gjukon tjatërinë, cili je? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Një është nom-dhënësi që munt të shpëtonjë edhe të humbasë; cili je ti që gjykon tjatërinë?
Rusisht
Russian
Русский
12 Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого? Germanisht
German
Deutsch
12 Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern richtest?
Diodati
Albanian
Shqip
Ka vetëm një Ligjdhënës, që mund të të shpëtojë ose të të çojë në humbje; por ti kush je që gjykon një tjetër? Diodati
Italian
Italiano
12 C’è un solo Legislatore, che può salvare e mandare in perdizione, ma tu chi sei, che giudichi un altro?

Dhiata e Re

[cite]