Jakobi: 4 – 9

Jakobi: 4-8 Jakobi: 4 – 9 Jakobi: 4-10
Jakobi – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μεταστραφήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. Latinisht
Latin
Vulgata
9 miseri estote et lugete et plorate risus vester in luctum convertatur et gaudium in maerorem
Shqip
Albanian
KOASH
9 Hiqni keq e vajtoni e qani; të qeshurit tuaj le të kthehet në vaj, edhe gëzimi juaj në hidhërim. Anglisht
English
King James
{4:9} Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.
Meksi
Albanian
(1821)
9Pikëlloni, e rriji mbë të zi, e qai. Gazi juaj le të kthenetë mbë zi, e gëzimi mbë helm. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Hiqni keq e bëni vajë e qani; të-qeshuritë t’uaj letë kthenetë mbë vajë, edhe gëzimi juaj mbë hidhërim.
Rusisht
Russian
Русский
9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость–в печаль. Germanisht
German
Deutsch
9 Seid elend und traget Leid und weinet; euer Lachen verkehre sich in Weinen und eure Freude in Traurigkeit.
Diodati
Albanian
Shqip
Pikëllohuni, mbani zi dhe qani; të qeshurit tuaj le të kthehet në zi, dhe gëzimi në trishtim. Diodati
Italian
Italiano
9 Affliggetevi, fate cordoglio e piangete; il vostro riso si cambi in duolo e la vostra gioia in tristezza.

Dhiata e Re

[cite]