Jakobi: 5 – 13

Jakobi: 5-12 Jakobi: 5 – 13 Jakobi: 5-14
Jakobi – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν; προσευχέσθω· εὐθυμεῖ τις· ψαλλέτω. Latinisht
Latin
Vulgata
13 tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psallat
Shqip
Albanian
KOASH
13 Vuan ndonjë nga ju? Le të lutet. Gëzohet ndonjë? Le të psalë. Anglisht
English
King James
{5:13} Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Meksi
Albanian
(1821)
13Ka të keq ndonjë nga jush, le të lutetë; ka gëzim, le të psalljë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Heq keq ndonjë ndër ju? letë faletë; ka zëmërë të-gëzuarë? letë psallnjë.
Rusisht
Russian
Русский
13 Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы. Germanisht
German
Deutsch
13 Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe Psalmen.
Diodati
Albanian
Shqip
A vuan ndonjë nga ju? Le të lutet. A është i gëzuar ndokush? Le të këndojë psalme! Diodati
Italian
Italiano
13 C’è qualcuno di voi sofferente? Preghi. C’è qualcuno d’animo lieto? Canti inni di lode.

Dhiata e Re

[cite]