Joani: 10 – 19

Joani: 10-18 Joani: 10 – 19 Joani: 10-20
Joani – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Σχίσμα οὖν πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς ᾿Ιουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους. Latinisht
Latin
Vulgata
19 dissensio iterum facta est inter Iudaeos propter sermones hos
Shqip
Albanian
KOASH
19Përsëri pra u bë një përçarje në mes të judenjve për këto fjalë. Anglisht
English
King James
{10:19} There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
Meksi
Albanian
(1821)
19Të shqierë pa u bë ndë çifut për këto kuvënde. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Përsëri pra ubë një çarje ndër mest të Judhenjet për këto fjalë.
Rusisht
Russian
Русский
19 От этих слов опять произошла между Иудеями распря. Germanisht
German
Deutsch
19 Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë lindi përsëri një përçarje midis Judenjve për shkak të këtyre fjalëve. Diodati
Italian
Italiano
19 Allora sorse di nuovo una divisione tra i Giudei per queste parole.

Dhiata e Re

[cite]