Joani: 10-41 Joani: 10 – 42 Joani: 11-1 Joani – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐκεῖ εἰς αὑτόν. | Latinisht Latin Vulgata |
42 omnia autem quaecumque dixit Iohannes de hoc vera erant et multi crediderunt in eum |
Shqip Albanian KOASH |
42 Edhe atje shumë veta i besuan atij. | Anglisht English King James |
{10:42} And many believed on him there. |
Meksi Albanian (1821) |
42E besuanë shumë atje tek ai. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
42 Edhe atje shumë veta i besuan’ ati. |
Rusisht Russian Русский |
42 И многие там уверовали в Него. | Germanisht German Deutsch |
42 Und glaubten allda viele an ihn. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe atje shumë veta besuan në të. | Diodati Italian Italiano |
42 E molti in quel luogo credettero in lui. |
[cite]