Joani: 12-40 Joani: 12 – 41 Joani: 12-42 Joani – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ταῦτα εἶπεν ῾Ησαΐας ὅτε εἶδε τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ ἐλάλησε περὶ αὐτοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
41 haec dixit Esaias quando vidit gloriam eius et locutus est de eo |
Shqip Albanian KOASH |
41Këto tha Isaia, kur pa lavdinë e tij dhe foli për të. | Anglisht English King James |
{12:41} These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. |
Meksi Albanian (1821) |
41Këto tha Isaiu kur pa nder’ e tij, e foli për të. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
41 Këto tha Isaia, kur pa lavdin’e ati, edhe foli për atë. |
Rusisht Russian Русский |
41 Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем. | Germanisht German Deutsch |
41 Solches sagte Jesaja, da er seine Herrlichkeit sah und redete von ihm. |
Diodati Albanian Shqip |
Këto gjëra tha Isaia, kur e pa lavdinë e tij dhe foli për të. | Diodati Italian Italiano |
41 Queste cose disse Isaia, quando vide la sua gloria e parlò di lui. |
[cite]