Joani: 14 – 18

Joani: 14-17 Joani: 14 – 18 Joani: 14-19
Joani – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς· ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. Latinisht
Latin
Vulgata
18 non relinquam vos orfanos veniam ad vos
Shqip
Albanian
KOASH
18Nuk do t’ju lë jetimë; do të vij tek ju. Anglisht
English
King James
{14:18} I will not leave you comfortless: I will come to you.
Meksi
Albanian
(1821)
18Do të mos u lë juvet të varfërë; kthenem mbë ju. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
18 Nukë dot’u lë juve të-varfërë; dotë vinj te ju.
Rusisht
Russian
Русский
18 Не оставлю вас сиротами; приду к вам. Germanisht
German
Deutsch
18 Ich will euch nicht Waisen lassen; ich komme zu euch.
Diodati
Albanian
Shqip
Nuk do t’ju lë bonjakë, do të kthehem te ju. Diodati
Italian
Italiano
18 Non vi lascerò orfani; tornerò a voi.

Dhiata e Re

[cite]