Joani: 15 – 27

Joani: 15-26 Joani: 15 – 27 Joani: 16-1
Joani – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ᾿ ἀρχῆς μετ᾿ ἐμοῦ ἐστε. Latinisht
Latin
Vulgata
27 et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum estis
Shqip
Albanian
KOASH
27 Po edhe ju dëshmoni, sepse që në fillim jeni bashkë me mua. Anglisht
English
King James
{15:27} And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
Meksi
Albanian
(1821)
27Edhe ju ipni martiri, sepse jini me mua që mbë të nisurë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 Po edhe ju dëshmoni, sepse që ndë kryet jeni bashkë me mua.
Rusisht
Russian
Русский
27 а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною. Germanisht
German
Deutsch
27 Und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von Anfang bei mir gewesen.
Diodati
Albanian
Shqip
Edhe ju, gjithashtu, do të dëshmoni, sepse ishit me mua që nga fillimi”. Diodati
Italian
Italiano
27 E anche voi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio».

Dhiata e Re

[cite]