Joani: 4-17 Joani: 4 – 18 Joani: 4-19 Joani – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστι σου ἀνήρ· | Latinisht Latin Vulgata |
18 quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixisti |
Shqip Albanian KOASH |
18Sepse kishe pesë burra, edhe ai që ke tani, nuk është burri yt; këtë e the të vërtetë. | Anglisht English King James |
{4:18} For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. |
Meksi Albanian (1821) |
18Sepse pesë burra pate, e ndashti atë që ke, nuk’ është burri it. Këtë vërtet e the. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Sepse ke marrë pesë burra, edhe ay, që ke ndashti, nuk është burri yt; këtë e fole me të-vërtetë. |
Rusisht Russian Русский |
18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала. | Germanisht German Deutsch |
18 Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse ti kishe pesë burra dhe ky që ke tani nuk është burri yt; për këtë ke thënë të vërtetën!”. | Diodati Italian Italiano |
18 perché tu hai avuto cinque mariti e quello che hai ora non è tuo marito; in questo hai detto la verità». |
[cite]