Joani: 5-16 Joani: 5 – 17 Joani: 5-18 Joani – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς ἀπεκρίνατο αὐτοῖς ὁ πατήρ μου ἕως ἄρτι ἐργάζεται, κἀγὼ ἐργάζομαι. | Latinisht Latin Vulgata |
17 Iesus autem respondit eis Pater meus usque modo operatur et ego operor |
Shqip Albanian KOASH |
17Po Jisui iu përgjigj atyre: Ati im punon deri tani, edhe unë punoj. | Anglisht English King James |
{5:17} But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. |
Meksi Albanian (1821) |
17E Iisui u përgjegj ature: Babai im ngjera mbë sot punon, edhe unë punoj. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Po Jisuj u upërgjeq atyre, Im Atë punon gjer ndashti, edhe unë punonj. |
Rusisht Russian Русский |
17 Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю. | Germanisht German Deutsch |
17 Jesus aber antwortete Ihnen: Mein Vater wirkt bisher, und ich wirke auch. |
Diodati Albanian Shqip |
Por Jezusi u përgjigj atyre: ”Im Atë vepron deri më tash, e edhe unë veproj”. | Diodati Italian Italiano |
17 Ma Gesú rispose loro: «Il Padre mio opera fino ad ora, e anch’io opero». |
[cite]