Joani: 6-5 Joani: 6 – 6 Joani: 6-7 Joani – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τοῦτο δὲ ἔλεγε πειράζων αὐτόν· αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλε ποιεῖν. | Latinisht Latin Vulgata |
6 hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturus |
Shqip Albanian KOASH |
6Edhe e thoshte këtë, që ta provonte; sepse ai e dinte se ç’do të bënte. | Anglisht English King James |
{6:6} And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. |
Meksi Albanian (1821) |
6(E këtë e thosh për të dhoqimasur’ atë, se ai e dij atë që duaj të bën). | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 (Edhe thoshte këtë, që t’a provonte; sepse ay e dinte seç dotë bënte). |
Rusisht Russian Русский |
6 Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать. | Germanisht German Deutsch |
6 (Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.) |
Diodati Albanian Shqip |
Por ai e thoshte këtë për ta vënë në provë, sepse ai e dinte ç’do të bënte. | Diodati Italian Italiano |
6 Or diceva questo per metterlo alla prova, perché egli sapeva quello che stava per fare. |
[cite]