Joani: 7 – 53

Joani: 7-52 Joani: 7 – 53 Joani: 8-1
Joani – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἀπῆλθεν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
53 et reversi sunt unusquisque in domum suam
Shqip
Albanian
KOASH
53Edhe gjithësecili shkoi në shtëpinë e tij. Anglisht
English
King James
{7:53} And every man went unto his own house.
Meksi
Albanian
(1821)
53E u kthie gjithëkush ndë shtëpi të tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
53 Edhe gjithë-sicili vate ndë shtëpit të ti.
Rusisht
Russian
Русский
53 И разошлись все по домам. Germanisht
German
Deutsch
53 Und ein jeglicher ging also heim.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe secili u kthye në shtëpinë e vet. Diodati
Italian
Italiano
53 E ciascuno se ne tornò a casa sua.

Dhiata e Re

[cite]