Joani: 8-12 Joani: 8 – 13 Joani: 8-14 Joani – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. | Latinisht Latin Vulgata |
13 dixerunt ergo ei Pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est verum |
Shqip Albanian KOASH |
13Farisenjtë pra, i thanë: Ti dëshmon për veten tënde. Dëshmia jote nuk është e vërtetë. | Anglisht English King James |
{8:13} The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true. |
Meksi Albanian (1821) |
13Andaj i than’ atij farisejtë: Ti ep martiri për v etëhe tënde. Martiria jote s’ësht’ e vërtetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Farisenjtë pra i thanë, Ti dëshmon për vetëhenë t’ënde; dëshmimi ut nuk’ ësht’ i-vërtetë. |
Rusisht Russian Русский |
13 Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно. | Germanisht German Deutsch |
13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë farisenjtë i thanë: ”Ti dëshmon për vetveten; dëshmimi yt nuk është i vërtetë”. | Diodati Italian Italiano |
13 Allora i farisei gli dissero: «Tu testimoni di te stesso; la tua testimonianza non è verace» |
[cite]