Joani: 8 – 13

Joani: 8-12 Joani: 8 – 13 Joani: 8-14
Joani – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. Latinisht
Latin
Vulgata
13 dixerunt ergo ei Pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est verum
Shqip
Albanian
KOASH
13Farisenjtë pra, i thanë: Ti dëshmon për veten tënde. Dëshmia jote nuk është e vërtetë. Anglisht
English
King James
{8:13} The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
Meksi
Albanian
(1821)
13Andaj i than’ atij farisejtë: Ti ep martiri për v etëhe tënde. Martiria jote s’ësht’ e vërtetë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Farisenjtë pra i thanë, Ti dëshmon për vetëhenë t’ënde; dëshmimi ut nuk’ ësht’ i-vërtetë.
Rusisht
Russian
Русский
13 Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно. Germanisht
German
Deutsch
13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë farisenjtë i thanë: ”Ti dëshmon për vetveten; dëshmimi yt nuk është i vërtetë”. Diodati
Italian
Italiano
13 Allora i farisei gli dissero: «Tu testimoni di te stesso; la tua testimonianza non è verace»

Dhiata e Re

[cite]