Luka: 1-13 Luka: 1 – 14 Luka: 1-15 Luka – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γεννήσει αὐτοῦ χαρήσονται. | Latinisht Latin Vulgata |
14 et erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebunt |
Shqip Albanian KOASH |
14Edhe ti do të kesh gëzim e ngazëllim; edhe shumë njerëz do të gëzohen për lindjen e tij. | Anglisht English King James |
{1:14} And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. |
Meksi Albanian (1821) |
14E do të jetë tek ti gëzim e lodrë, e shumë do të gëzonenë mbë të lerë të tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Edhe dotë jetë mbë ty gëzim e gas; edhe shumë veta dotë gëzonenë për lindjen’ e ati. |
Rusisht Russian Русский |
14 и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются, | Germanisht German Deutsch |
14 Und du wirst des Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ai do të jetë për ty shkak gëzimi dhe hareje, dhe shumë vetë do të gëzohen për lindjen e tij. | Diodati Italian Italiano |
14 Ed egli sarà per te motivo di gioia e di allegrezza, e molti si rallegreranno per la sua nascita. |
[cite]