Luka: 1-1 Luka: 1 – 2 Luka: 1-3 Luka – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ᾿ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου, | Latinisht Latin Vulgata |
2 sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermonis |
Shqip Albanian KOASH |
2 siç na i kanë lënë ata, të cilët që në fillim i panë me sy dhe u bënë shërbëtorë të fjalës, | Anglisht English King James |
{1:2} Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; |
Meksi Albanian (1821) |
2Sikundrë na i dëftuanë navet ata që i panë me si të ture që krie herësë, e që u bënë punëtorë të fjalësë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Si kundrë na i kanë lënë ata, të-cilëtë që ndë kryet të herësë i panë me sy, edhe ubënë shërbëtorë të fjalësë, |
Rusisht Russian Русский |
2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, | Germanisht German Deutsch |
2 wie uns das gegeben haben, die es von Anfang selbst gesehen und Diener des Worts gewesen sind: |
Diodati Albanian Shqip |
ashtu si na i përcollën ata që ishin bërë nga fillimi dëshmitarë okularë dhe shërbyes të fjalës, | Diodati Italian Italiano |
2 come ce le hanno trasmesse coloro che da principio ne furono testimoni oculari e ministri della parola, |
[cite]