Luka: 11-9 Luka: 11 – 10 Luka: 11-11 Luka – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιχθήσεται. | Latinisht Latin Vulgata |
10 omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur |
Shqip Albanian KOASH |
10Sepse kushdo që lyp merr; edhe ai që kërkon gjen; edhe atij që troket do t’i hapet. | Anglisht English King James |
{11:10} For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. |
Meksi Albanian (1821) |
10Se cilido që lipën merr. E ai që kërkon gjen. E atij që çokanis, do t’i hapetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Sepse kushdo që lypën merr; edhe ay që kërkon gjen; edhe ati që trokëllin dot’ i hapetë. |
Rusisht Russian Русский |
10 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят. | Germanisht German Deutsch |
10 Denn wer da bittet, der nimmt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse kushdo që lyp, merr, kush kërkon, gjen dhe do t’i hapet atij që troket. | Diodati Italian Italiano |
10 Poiché chiunque chiede riceve, chi cerca trova e sarà aperto a chi bussa. |
[cite]