Luka: 11-11 Luka: 11 – 12 Luka: 11-13 Luka – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἢ καὶ ἐὰν αἰτήσῃ ᾠόν, μὴ ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον; | Latinisht Latin Vulgata |
12 aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpionem |
Shqip Albanian KOASH |
12Apo në i kërkoftë vezë, mos do t’i japë akrep? | Anglisht English King James |
{11:12} Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion? |
Meksi Albanian (1821) |
12A nd’i kërkoftë ve, mos do t’i apë atij sfurk? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Apo ndë i kërkoftë ve, mos dot’ i apë përçollak? |
Rusisht Russian Русский |
12 Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона? | Germanisht German Deutsch |
12 oder, so er um ein Ei bittet, der ihm einen Skorpion dafür biete? |
Diodati Albanian Shqip |
Ose, po t’i kërkojë një vezë, i jep një akrep? | Diodati Italian Italiano |
12 O se gli chiede un uovo, gli dà uno scorpione? |
[cite]