Luka: 11-37 Luka: 11 – 38 Luka: 11-39 Luka – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου. | Latinisht Latin Vulgata |
38 Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium |
Shqip Albanian KOASH |
38Edhe Fariseu u çudit, kur pa, se nuk u la përpara drekës. | Anglisht English King James |
{11:38} And when the Pharisee saw [it,] he marvelled that he had not first washed before dinner. |
Meksi Albanian (1821) |
38E Fariseua si pa që nuk’ u la përpara bukësë, u çudit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
38 Edhe Fariseu uçudit, kur pa, se nuk’ u la përpara drekësë. |
Rusisht Russian Русский |
38 Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл [рук] перед обедом. | Germanisht German Deutsch |
38 Da das der Pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem Essen gewaschen hätte. |
Diodati Albanian Shqip |
Fariseu e vuri re këtë dhe u mrekullua që Jezusit nuk lau para buke. | Diodati Italian Italiano |
38 Il fariseo notò questo e si meravigliò che non si fosse lavato prima del pranzo. |
[cite]