Luka: 12 – 49

Luka: 12-48 Luka: 12 – 49 Luka: 12-50
Luka – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη! Latinisht
Latin
Vulgata
49 ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatur
Shqip
Albanian
KOASH
49Erdha të vë zjarr mbi dhe; edhe ç’dua më, në qoftë se u ndez tani? Anglisht
English
King James
{12:49} I am come to send fire on the earth; and what will I if it be already kindled?
Meksi
Albanian
(1821)
49Zjar arçë të vë mbë dhe, e ç’dua, nd’është që u dhez ndashti? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
49 Erdha të vë zjar mbë dhet; edhe ç’tjetërë dua, ndë qoftë se undes tashi?
Rusisht
Russian
Русский
49 Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! Germanisht
German
Deutsch
49 Ich bin gekommen, daß ich ein Feuer anzünde auf Erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!
Diodati
Albanian
Shqip
”Unë erdha të hedh zjarr mbi tokë dhe sa dëshiroj që ai të ishte tashmë i ndezur. Diodati
Italian
Italiano
49 «Io sono venuto a gettare fuoco sulla terra e quanto desidero che fosse già acceso.

Dhiata e Re

[cite]