Luka: 16 – 11

Luka: 16-10 Luka: 16 – 11 Luka: 16-12
Luka – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾶ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει; Latinisht
Latin
Vulgata
11 si ergo in iniquo mamona fideles non fuistis quod verum est quis credet vobis
Shqip
Albanian
KOASH
11Në qoftë pra se s’u bëtë besnikë mbi mamonain e padrejtë, kush do t’ju besojë juve pasurinë e vërtetë? Anglisht
English
King James
{16:11} If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches? ]
Meksi
Albanian
(1821)
11E nd’ësht’ adha, që nuk’ u duktë të besësë ndë gjë që qe nga adhiqi, cili do t’u besojë juvet mbë të vërtetënë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Ndë qoftë pra se s’ ubëtë besëtarë mbë të-paudhinë mamona, kush dot’ u besonetë juve të-vërtetënë gjë?
Rusisht
Russian
Русский
11 Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное? Germanisht
German
Deutsch
11 So ihr nun in dem ungerechten Mammon nicht treu seid, wer will euch das Wahrhaftige vertrauen?
Diodati
Albanian
Shqip
Pra, në qoftë se ju nuk keni qenë besnikë në pasuritë e padrejta, kush do t’ju besojë pasuritë e vërteta? Diodati
Italian
Italiano
11 Se dunque voi non siete stati fedeli nelle ricchezze ingiuste, chi vi affiderà le vere?

Dhiata e Re

[cite]