Luka: 20-21 Luka: 20 – 22 Luka: 20-23 Luka – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔξεστιν ἡμῖν Καίσαρι φόρον δοῦναι ἢ οὔ; | Latinisht Latin Vulgata |
22 licet nobis dare tributum Caesari an non |
Shqip Albanian KOASH |
22A lejohet t’i japim ne Cezarit taksë, apo jo? | Anglisht English King James |
{20:22} Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? |
Meksi Albanian (1821) |
22Është ndëjierë t’apëmë navet pagë nde Qesari, a jo? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
22 A ësht’ e udhësë t’i apëmë neve Qesarit page, a po jo? |
Rusisht Russian Русский |
22 позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет? | Germanisht German Deutsch |
22 Ist’s recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht? |
Diodati Albanian Shqip |
A është e lejueshme për ne t’i paguajmë taksë Cezarit apo jo?”. | Diodati Italian Italiano |
22 Ci è lecito pagare il tributo a Cesare o no?». |
[cite]